വാഗ്ഭൂഷണം ഭൂഷണം!

സുഭാഷിതം

ഭർത്തൃഹരിയുടെ നീതിശതകത്തിൽ നിന്നു് ഒരു ശ്ലോകം:

ശ്ലോകം:

കേയൂരാണി ന ഭൂഷയന്തി പുരുഷം, ഹാരാ ന ചന്ദ്രോജ്ജ്വലാ,
ന സ്നാനം, ന വിലേപനം, ന കുസുമം, നാലംകൃതാ മൂര്‍ദ്ധജാ,
വാണ്യേകാ സമലംകരോതി പുരുഷം യാ സംസ്കൃതാ ധാര്യതേ –
ക്ഷീയന്തേ ഖലു ഭൂഷണാനി സതതം, വാഗ്ഭൂഷണം ഭൂഷണം

അര്‍ത്ഥം:

പുരുഷം : പുരുഷനെ
കേയൂരാണി ന ഭൂഷയന്തി : തോൾവളകൾ അലങ്കരിക്കുന്നില്ല
ന ചന്ദ്രോജ്ജ്വലാ ഹാരാ : ചന്ദ്രനെപ്പോലെ ഭംഗിയുള്ള മാലകളോ
ന സ്നാനം : കുളിയോ
ന വിലേപനം : (ചന്ദനവും സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങളും) പൂശുന്നതോ
ന കുസുമം : പൂ ചൂടുന്നതോ
ന അലംകൃതാ മൂര്‍ദ്ധജാ : ഭംഗിയാക്കി വെച്ചിരിക്കുന്ന തലമുടിയോ
(ന ഭൂഷയന്തി) : അലങ്കരിക്കുന്നില്ല
യാ സംസ്കൃതാ ധാര്യതേ (സാ) വാണീ : സംസ്കാരം വഹിക്കുന്ന വാക്കു്
ഏകാ : അതൊന്നു മാത്രം
പുരുഷം സം-അലംകരോതി : പുരുഷനെ അലങ്കരിക്കുന്നു
സതതം ഭൂഷണാനി ക്ഷീയന്തേ ഖലു : എല്ലാക്കാലത്തും അലങ്കാരങ്ങളും ആഭരണങ്ങളും നശിച്ചു പോകും
വാഗ്ഭൂഷണം ഭൂഷണം : വാക്കു് എന്ന ഭൂഷണം മാത്രം നിലനിൽക്കുന്നു

തോൾവള എന്ന സാധനം മാത്രം ഒഴിവാക്കിയാൽ സംഭവം ഇപ്പോഴും കിറുകൃത്യം. പ്രത്യേകിച്ച് ചാനൽ ചർച്ചകളിൽ കുളിച്ചൊരുങ്ങി വന്നിരുന്നു് അസംബന്ധം പുലമ്പുന്ന പുമാന്മാർക്കു്.


പണ്ടു് സുഭാഷിതത്തിൽ ഒരു ശ്ലോകമിട്ടാൽ ആളുകൾ വന്നു് അതിന്റെ പരിഭാഷകൾ കമന്റായി ഇടുന്ന പതിവുണ്ടായിരുന്നു. ബ്ലോഗ് സോഷ്യൽ മീഡിയയ്ക്കു വഴി മാറിയപ്പോൾ ഇവരെയൊന്നും ടാഗ് ചെയ്യാൻ നിവൃത്തിയില്ലല്ലോ. രാജേഷ് വർമ്മ, സന്തോഷ് പിള്ള, സിദ്ധാർത്ഥൻ, പയ്യൻസ് തുടങ്ങിയവർ ഈ പരിസരത്തുണ്ടെങ്കിൽ ഇവിടെ എത്തണം എന്നു് അപേക്ഷിക്കുന്നു.