തിയാനന്മെൻ സ്ക്വയർ: തിരികെ വന്നിടും…
ഇന്നു് തിയാനന്മെൻ കൂട്ടക്കൊലയുടെ ഇരുപതാം വാർഷികം. എത്ര പേർ മരിച്ചെന്നു് ഇപ്പോഴും അറിയില്ല. എന്താണു നടന്നതെന്നു് ഇപ്പോഴും വ്യക്തമല്ല. ഇരുപതാം വാർഷികത്തിലെ പ്രതിഷേധങ്ങളുടെ ആകെത്തുക എന്താണന്നു പുറം ലോകം അറിയാതിരിക്കുവാൻ ഇന്നും ചൈനയിലെ ഗവണ്മെന്റ് കിണഞ്ഞു ശ്രമിക്കുന്നു എന്നു മാത്രം അറിയാം.
ജെയിംസ് ഫെന്റന്റെ പല പുരസ്കാരങ്ങൾ നേടിയ പ്രശസ്ത കവിതയുടെ മലയാളപരിഭാഷ. Leon Wing-ന്റെ ഈ പോസ്റ്റിൽ മോണോസിലബിൾ വാക്കുകളുപയോഗിച്ച ഈ കവിതയുടെ ഘടനയെപ്പറ്റി വിശദമായി പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടു്. ആ ഘടന മലയാളത്തിൽ കൊണ്ടുവരാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. ഒരു ആശയാനുവാദം മാത്രം.
തിയാനന്മെൻ |
Tiananmen (James Fenton) |
| download MP3 | |
|
തിയനന്മെന്നിലെ ചതുരം വിസ്തൃതം വളരെ നിർമ്മലം! മൃതിയടഞ്ഞവർ ഇവിടെയെങ്ങു? ഹാ, പറയാനാവില്ല… അതു കഴിഞ്ഞിട്ടു നടന്നതൊന്നുമേ പറയാൻ നാവില്ല… |
Tiananmen Is broad and clean And you can’t tell Where the dead have been And you can’t tell What happened then And you can’t speak Of Tiananmen. |
| ഉരിയാടീടൊല്ല, മനമുരുക്കൊല്ല, ബ്രഷുകളൊന്നുമേ മഷിയിൽ മുക്കൊലാ, അവിടെയുണ്ടായ, തിയനന്മെന്നിലെ ചതുരം കണ്ടൊരാ കഥകളൊന്നുമേ വെളിയിൽ മിണ്ടൊലാ… |
You must not speak. You must not think. You must not dip Your brush in ink. You must not say What happened then, What happened there. What happened there In Tiananmen. |
| പടുകിഴവന്മാർ, കുടിലർ, പൊട്ടന്മാർ, കൊല നടത്തുവാൻ മടി കളഞ്ഞവർ, ഒരു നാൾ ശ്വാസത്തിൻ കണിക കിട്ടാതെ സഹജരെപ്പോലെ അവരും ചത്തിടും തിയാനന്മെന്നിൽ താൻ ബഹുമതികളോ- ടൊടുക്കത്തെക്കിട- പ്പവർ കിടന്നിടും. |
The cruel men Are old and deaf Ready to kill But short of breath And they will die Like other men And they’ll lie in state In Tiananmen. |
ഒടുക്കത്തെക്കിട- പ്പവർ കിടന്നിടും ഒടുക്കത്തെ നുണ- യവർ പറഞ്ഞിടും തിയാനന്മെന്നിലെ രുധിരമൊക്കെയും കഴുകിത്തീർക്കുവാൻ കുടിലബുദ്ധികൾ എറിഞ്ഞു കൂട്ടിയോ- രൊടുക്കത്തെ നുണ- പ്പെരുംകൂമ്പാരത്തി- ലവരലഞ്ഞിടും. |
They lie in state. They lie in style. Another lie’s Thrown on the pile, Thrown on the pile By the cruel men To cleanse the blood From Tiananmen. |
| രഹസ്യമാവണം ഇവിടെ സത്യങ്ങൾ അടക്കി വെയ്ക്കണം മനസ്സിലും പോരാ അതിന്നുമുള്ളിലായ് ഇരുട്ടു ചൂഴുന്ന കൊടിയ മാളത്തിൽ അടക്കി വെയ്ക്കണം തിയാനന്മെന്നിലേ- യ്ക്കൊടുവിൽ സത്യങ്ങൾ ഇനി വരും വരെ. |
Truth is a secret. Keep it dark. Keep it dark. In our heart of hearts. Keep it dark Till you know when Truth may return To Tiananmen. |
| തിയാനന്മെന്നിലെ ചതുരം വിസ്തൃതം വളരെ നിർമ്മലം! മൃതിയടഞ്ഞവർ ഇവിടെ എങ്ങു? ഹാ, പറയാനാവില്ല… ഇനിയവരെന്നു തിരികെ വന്നിടും? പറയാനാവില്ല… തിയാനന്മെന്നിലേ- യ്ക്കിനിയവർ, ദൃഢം തിരികെ വന്നിടും… |
Tiananmen Is broad and clean And you can’t tell Where the dead have been And you can’t tell When they’ll come again. They’ll come again To Tiananmen. |
ഒരിക്കൽ കൂടി ആദരാഞ്ജലികൾ!
[2009-06-06] കവിതയുടെ ആലാപനവും പോസ്റ്റിൽ ചേർത്തു.
